March 17th, 2019

НДП-Стрим. Неправовое государство. В гостях русский правозащитник Василий Рыбаков

Руководитель Пермского отделения НДП Алексей Нечаев беседует о правовом положении граждан в РФ с Василием Рыбаковым, русским правозащитником из Екатеринбурга

Лекция философа Галковского 057. Политбеседа №11. Распутин — любовник английской королевы. II часть




Все, что вы хотели знать о Распутине и боялись спросить.
05:56 1. Английский лепрозорий
19:12 2. Дмитрий Павлович: цветок на асфальте
42:29 3. Театральная труппа Пистолькорс-Палей
1:04:33 4. Свидетели Григория: девушка-инвалид Вырубова
1:12:38 5. Сто лет ни о чем. Почему?
1:20:21 6. Наследник. Ищем слона, которого мы потеряли.

Елена Чудинова: Как берёзки СССР сгубили

Оригинал взят здесь: [Spoiler (click to open)]https://www.apn.ru/index.php?newsid=37743

Берёзка1

Есть один вопрос, вызывающий большое неудовольствие у господ товарищей. Прямо скажем – не любят товарищи этого вопроса.
А задавать его надлежит, когда товарищи начинают с наслаждением витийствовать о том, что красные лучше, потому, что де белые страну «прошляпили» (они говорят гнуснее, но есть на свете эвфемизмы, помогающие нам не уподобляться обезьянам). Раньше я пыталась объяснять, что, хотя победа и может быть результатом нравственной правоты, доказательством оной все ж не является. Вся история человечества нас этому учит. Побеждают правые, побеждают виноватые – всяко случается. Но эта простая мысль отчего-то натыкается на какую-то преграду в умах, побуждая последние по факту писать в образцы нравственности скопом с большевиками и Батыя, и Чингизхана, и вовсе Атиллу.
Теперь я отвечаю господам товарищам иначе. Да, дражайшие, допустим, наши проиграли. Но все ж таки – пробирались на Дон, бросая семьи на волю Божию, плохо вооруженные, неодетые. Иной раз и не слишком подготовленные. Но – шли.
Так отчего же вы, дражайшие, не вышли в 1991-м году даже за порог московских квартир, не то, что на Дон? Уж кто бы «прошляпил», так это вы. Сдались без писка. Мы сбивали Железного Феликса – а вы не вышли с охотничьими ружьишками и хоккейными клюшками защитить этого великого гуманиста и друга детей. Труса праздновали? Ну, так и помолчите.
Collapse )

Ханты-мансийские депутаты приняли закон о сокрытии своих доходов

Оригинал взят здесь: [Spoiler (click to open)]http://www.apn-spb.ru/news/article29874.htm


Дума Ханты-Мансийского автономного округа приняла закон, позволяющий депутатам скрывать свои доходы. Согласно принятому документу им можно не включать в налоговую декларацию доходы жён и несовершеннолетних детей, если имеются «объективные причины». Объективность причин народные избранники естественно будут определять сами. Показательно, что закон, разработанный "Единой Россией", с энтузиазмом поддержали депутаты от других партий, включая КПРФ.

Чеченцы разоблачили враньё Ханбиева

Оригинал взят здесь: [Spoiler (click to open)]http://www.apn-spb.ru/news/article29871.htm


Портал "Кавказский узел" опубликовал несколько отзывов из Чечни с комментариями на заявление бывшего министра обороны Ичкерии, а ныне депутата от "Единой России" Магомеда Ханбиева. Вопреки последующему вранью самого Ханбиева и его покровителей, он сказал именно то, что перевели. "Я с русскими никогда не разговариваю. Я русским никогда слово не говорю. Я никакому русскому не сдавался. У меня не было разговора ни с одним русским генералом, ни с офицером. И я их не люблю даже сегодня. Я сын Ичкерии!"
Утверждение, что имелись в виду не русские, а военные, комментаторы обосновано высмеяли. Один из них отметил, что "Слово «г1аскхий» отнюдь не означает «военный». Это даже не собственно слово «русский», потому как «русский» на чеченском будет «оьрси». «Г1аскхий» же это скорее уничижительное обозначение русских. Если бы Ханбиев хотел сказать, что он не любит, или ненавидит воевавших здесь русских генералов и офицеров, то правильнее было сказать примерно «и г1аскхи инарлш, эпсарш ца беза сун, я безна а бац», то есть «я не люблю и не любил русских генералов и офицеров». Но он же говорил именно «г1аскхи», и никак иначе".
Иначе говоря, сказано не просто "русские", а что-то типа "русня". Как реагирует руководство "Единой России", в которой состоит Ханбиев? По словам члена партийной комиссии по этике депутата Госдумы Андрея Красова, комиссия даст оценку только после обращения чеченских "едорасов". А если не обратятся, то "Рафик ни в чём не виноват".

Юрий Нерсесов: Патриот Малофеев на страже боевика Ханбиева

Ветераны Дудаева на службе Кадырова в очередной раз смачно плюнули в благостные рожи православных державников и те смиренно утираются: [Spoiler (click to open)]http://www.apn-spb.ru/publications/article29863.htm


«Падишах моего народа — чеченец. – Объявил в своём блоге бывший министр обороны масхадовской Ичкерии, а ныне депутат парламента кадыровской Чечни от «Единой России» Магомед Ханбиев. - Я с русскими никогда не разговариваю. Я русским никогда слово не говорю. Я никакому русскому не сдавался. У меня не было разговора ни с одним русским генералом, ни с офицером. И я их не люблю даже сегодня. Я сын Ичкерии!»

После некоторой паузы уважаемого Магомеда стали отмазывать в стиле незабвенного «Рафик ни в чём не виноват!» Причём все словно под копирку твердили про неправильный перевод.

«Я не верю, что человек мог сказать что-то против русских. – Клянётся министр Чечни по национальной политике, внешним связям, печати и информации Джамбулат Умаров. – Он говорил на чеченском. Оппозиционеры дали вольный перевод, интерпретировали неверно. Это не в первый раз происходит подобное. Я не верю, что человек мог сказать такое».

«Возможно, это кто-то из чеченских оппозиционеров-эмигрантов, которые сейчас из-за границы разжигают ненависть между чеченцами и русскими. – Конспироложествует глава чеченского отделения Общества развития русского исторического просвещения «Двуглавый орел» Ислам Сайдаев. – «Внезапному» обнародованию этого видео предшествовало появление в эфире у Навального Тумсо Абдурахманова, который и «поведал миру» о Ханбиеве. Возможно, что Тумсо Абдурахманов и помог Навальному с «нужным вариантом» перевода слов Магомеда Ханбиева».

Наконец, заместитель исполнительного директора «Двуглавого орла» Артур Атаев высказался более обтекаемо. Заявив, что подобные заявления можно делать, разве что, готовясь к эмиграции, он далее подчеркнул, что именно «перевод заявления Магомеда Ханбиева звучит крайне провокационно и абсурдно». А говорил ли он переведённое на самом деле - Аллах разберёт!

Collapse )